FORUUM

Vacuum Music Foruum / Песни
You are not logged in.
You can take part in Vacuum fans megacollage


Home | Foruumists list | Rules | Register | Login
Vacuum Music Foruum » Vacuum discussion » Песни Topic closed
Author
Message Pages: 1 ... 2 3 4 5 6 7 8 ... 12
Алекс
Mr. Belarus
Avatar
From: Minsk
Registered: 23-01-2004
Posts: 4461
Естественно, смысл есть, и смысл большой. За это и любим Вакуум. Ты скажи,какая песня тебя конкретно интересует:)

_______________________________________
http://www.mmadcatz.com
http://www.myspace.com/themmadcatz

07-03-2008 00:48
E-mail | Website  
Midnight_girl
Кавайные Ушки
Avatar
From: Russia, Volzhskiy
Registered: 11-12-2004
Posts: 1257
Ну вольность в трактовке мааасенькая всегда присутствует. Это же искусство, в нем всегда есть место субъективизму.

_______________________________________


07-03-2008 04:07
   
Replikant
Holy Ghost-Vacuumist
Avatar
From: Москва (Moscow)
Registered: 15-03-2007
Posts: 231
Ну допустим Let the mountain come to me.

Я буду с русским текстом разбираться, ок?. Потому что в английском я вообще заблужусь.

Поехали

У меня есть миссия -
Совершать волшебство,
---
Это о чём?

И сей ритуал превращения
Подобен всадникам урагана.
---
Видимо метафора, но что она означает? Какие ещё всадники? Сей ритуал это какой? Нигда ранее ни о каком конкретном ритуале речи не шло.

Я буду героем твоим
И ангелом в небесах,
---
Ну допустим, но какая связь с предыдущим текстом?

Обратный отсчёт до нуля -
И ракеты взлетают ввысь…
---
Магия, теперь непонятные ракеты, про что это всё?

Пусть же гора придёт ко мне,
Как предначертано свершиться.
---
Ну допустим гора придёт ко мне, видимо из англоязычного варианта пословицы. Почему это предначертано и что конкретно имеется ввиду, не реальная ведь гора?


Пусть они придут ко мне…
Принеси дождь и гром к моему трону –
---
Кто они? К какому трону? А ты вообще кто раз на троне сидишь? Царь? Бог? Как можно принести дождь?, значит опять метафора, что тогда она обозначает?

И я свершу всё это один.
Пусть они придут ко мне…
---
Свершит всё, конечно неопределённо как и всё ранее, но тут вроде неопределённость оправданная, хотя конечно всё же интересно знать о чём он, хотя бы в общих чертах. И всё-таки кто эти они?

Принеси их домой, чтоб увидеть…
Пусть они придут ко мне…
---
Принеси их домой, мы даже не знаем кто ты, откуда ж нам тогда знать где и что есть твой дом. А что увидеть? Кто должен увидеть? Те кого принесли, или тот кому принесли?

Я посвящён,
И цель моя есть созиданье.
---
Определенности в вопросе о ком всё-таки идёт речь строчки эти не прибавили

Прими же эту ржавчину
И давления сегодняшнего дня
---
К кому обращение: к мистическим им, к неизвестному некто или к слушателю? И чё ещё за ржавчина?

Мы выживем,
Мы сохраним наши цели,
---
Кто мы? Был только он и они. А кто эти мы? Он+они? Или слушатели или все люди?
Ну и как обычно (просто не писал это каждый раз) не вижу связи с предыдущим текстом

Останемся вне мира и
Воспрянем духом.
---
Вне мира это как? Это где?



Видимо мой мозг не приспособлен к пониманию стихов…(
Или же то, что люди якобы понимают стихи (я не про Вакуум, а про стихи вообще) это величайший миф человечества. Ну или как вариант я какой-то совсем другой смысл чем все люди вкладываю в выражение Понимать смысл стихотворения.


_______________________________________
My God. It's full of stars!

07-03-2008 11:52
Website  
~Power~
~the shining spirit~
Avatar
From: Moscow
Registered: 31-07-2004
Posts: 2651
Репликант прав, я сама должна признаться, что в тексты ВАКУУМА никогда не вдумывалась. Уж больно мудрено у них всё. А ответ типа : "как вам нравится - так и понимайте" несерьезен...Мне ж интересно, что автор хотел этим сказать. Конкретики хочется, а не размытого пятна...

_______________________________________
All secrets u will find Beyond the human mind.

07-03-2008 13:43
Website  
Out
Vacuumagesty
Avatar
From: Omsk
Registered: 16-03-2004
Posts: 2253

~Power~ wrote:

Мне ж интересно, что автор хотел этим сказать.

Автор хотел сказать, что он умный и что у него богатый словарный запас))) 
На самом деле по-моему тоже не стоит париться, а принимать образы и впечатляться ими или рассматривать как нечто, требуемое для заполнения песни.

Last edited by Out (07-03-2008 14:05)


07-03-2008 14:05
   
Michael
Sacred Vacuumist
Avatar
Registered: 19-08-2005
Posts: 111

Replikant wrote:

Ну допустим Let the mountain come to me.

Я буду с русским текстом разбираться, ок?. Потому что в английском я вообще заблужусь.

Поехали

У меня есть миссия -
Совершать волшебство,
---
Это о чём?

И сей ритуал превращения
Подобен всадникам урагана.
---
Видимо метафора, но что она означает? Какие ещё всадники? Сей ритуал это какой? Нигда ранее ни о каком конкретном ритуале речи не шло.

Я буду героем твоим
И ангелом в небесах,
---
Ну допустим, но какая связь с предыдущим текстом?


Обратный отсчёт до нуля -
И ракеты взлетают ввысь…
---
Магия, теперь непонятные ракеты, про что это всё?

Пусть же гора придёт ко мне,
Как предначертано свершиться.
---
Ну допустим гора придёт ко мне, видимо из англоязычного варианта пословицы. Почему это предначертано и что конкретно имеется ввиду, не реальная ведь гора?


Пусть они придут ко мне…
Принеси дождь и гром к моему трону –
---
Кто они? К какому трону? А ты вообще кто раз на троне сидишь? Царь? Бог? Как можно принести дождь?, значит опять метафора, что тогда она обозначает?

И я свершу всё это один.
Пусть они придут ко мне…
---
Свершит всё, конечно неопределённо как и всё ранее, но тут вроде неопределённость оправданная, хотя конечно всё же интересно знать о чём он, хотя бы в общих чертах. И всё-таки кто эти они?

Принеси их домой, чтоб увидеть…
Пусть они придут ко мне…
---
Принеси их домой, мы даже не знаем кто ты, откуда ж нам тогда знать где и что есть твой дом. А что увидеть? Кто должен увидеть? Те кого принесли, или тот кому принесли?

Я посвящён,
И цель моя есть созиданье.
---
Определенности в вопросе о ком всё-таки идёт речь строчки эти не прибавили

Прими же эту ржавчину
И давления сегодняшнего дня
---
К кому обращение: к мистическим им, к неизвестному некто или к слушателю? И чё ещё за ржавчина?

Мы выживем,
Мы сохраним наши цели,
---
Кто мы? Был только он и они. А кто эти мы? Он+они? Или слушатели или все люди?
Ну и как обычно (просто не писал это каждый раз) не вижу связи с предыдущим текстом

Останемся вне мира и
Воспрянем духом.
---
Вне мира это как? Это где?



Видимо мой мозг не приспособлен к пониманию стихов…(
Или же то, что люди якобы понимают стихи (я не про Вакуум, а про стихи вообще) это величайший миф человечества. Ну или как вариант я какой-то совсем другой смысл чем все люди вкладываю в выражение Понимать смысл стихотворения.


:biggrin: :biggrin: :biggrin:
Ржунимагу! Особенно "Ну допустим, но какая связь с предыдущим текстом..." )))))


_______________________________________
Dominika Peczynski
mothervirgin.com

07-03-2008 14:34
E-mail | Website  
Vacuum Music
Zvirushko
Avatar
From: C:\WINDOWS
Registered: 11-01-2004
Posts: 558
Ну поскольку этот перевод мой (да, можете кинуть в меня тапком, но я старалась), постараюся ответить, что я увидела в этом тексте, пока переводила.

У меня есть миссия -
Совершать волшебство,
---
Это о чём?
---
Ну, тут Маттиас признаётся нам, что он некое существо высшего порядка (возможно, пророк), у которого имеется немаловажная миссия - совершать волшебство (под волшебством можно понимать всё что угодно, включаем фантазию). Он говорит нам это сразу, с первых строк песни, так сказать, дабы не затягивать повествование и не вводить слушателя в состояние сна каким-нибудь описанием пейзажей.

И сей ритуал превращения
Подобен всадникам урагана.
---
Видимо метафора, но что она означает? Какие ещё всадники? Сей ритуал это какой? Нигда ранее ни о каком конкретном ритуале речи не шло.
---
Ну как же - ритуал превращения - это и есть то самое волшебство, миссия совершать которое наложена на Маттиаса. Это он так фигурно выразился, чтоб не делать масло масленное и не повторять два раза про миссию :)
Что касается "всадников урагана", то тут мне следовало бы перевести это как "оседлавшие шторм". Что значит, что эта самая миссия - штука опасная, это типа как шторм оседлать. Вроде сидишь на нём верхом, а потом как поднимется волна на 25 метров, да как накроет, и крышка..

Короче, в этих строчках песни Маттиас сообщает нам, что у него крутая, но как ни крути, довольно таки опасная миссия делать чудеса.

---
Я буду героем твоим
И ангелом в небесах,
---
А как какая - намёк на Библию - "поверь в меня, и спасёшься". Ну типа признай меня героем и ангелом (ибо у меня есть миссия!!!), ну и может я тебе тоже какое чудо свершу :)

---
Обратный отсчёт до нуля -
И ракеты взлетают ввысь…
---
Ну тут нам дают понять, что современная наука - это то же волшебство, и тоже достаточно опасное (вспоминаем Чернобыль, тоже там атомы осёдлывали, да оседлали всё равно не так как надо).

---
Пусть же гора придёт ко мне,
Как предначертано свершиться.
---

Если гора не идёт к Магомету, то Магомет придёт к горе. Маттиасу эта пословица категорически не катит. Тут типа он сообщает, что ни хрена, всё будет только по его хотению, и гора эта приползёт к нему, ибо так предначертано. Ну и тем более, куда эта гора денется, если Маттиас волшебство свершает регулярно и есть существо высшего порядка. Короче, под горой следует понимать любую невыполнимую задачу, которая если не решается с одного конца, то с другого конца Маттиас к ней не подойдёт, а всё равно добъёт первый конец. Ибо велик он и могуч (и гоняет стаи туч).

---
Пусть они придут ко мне…
Принеси дождь и гром к моему трону –
---
Ну поскольку мы уже выяснили, что Маттиас - существо не простое, то вполне понятно то, что он фигурально выражаясь, сидит на троне, аки Зевс на Олимпе, а к нему идут люди (за волшебством, видимо, хлеба и зрелищ!), ну и так же фигурально выражаясь, дождь и гром - это типа принесите мне всё что можете.

И я свершу всё это один.
Пусть они придут ко мне…
---
Ну тут Маттиас жалуется, что он один такой на земле с миссией своей... И он её исполнит-таки! Пусть только люди придут и поверят в него.

---
Я посвящён,
И цель моя есть созиданье.
---
Опять таки Маттиас сообщает, что он не просто-так-парень-из-соседнего-подъезда, а посвящённое и просвящённое существо с, как мы уже знаем, миссией. И не монстр какой-нибудь, разрушать ничего не будет, только творить (молодец).


Прими же эту ржавчину
И давления сегодняшнего дня
----
Ну есть пару вариантов :) Маттиас игрался в "созиданье", и у него получилась какая-то ржавчина. И давление сегодняшего дня. Не выбрасывать же сей продукт - берите.

---
Мы выживем,
Мы сохраним наши цели,
---
Но не смотря на то, что из созиданья получилась ржавчина, Маттиас не унывает... Он продолжит свою миссию. Вместе, видимо, со своими последователями.

---
Останемся вне мира и
Воспрянем духом.
---

Ну типа не приемлем мы мирское, и надеемся на лучшее.


Посмотрим что у нас получилось...
Песенка о некоей достаточно могущественной сущности, настолько могущественной, что может может решать любые проблемы прямо в лоб, правда,  у этой сущности не всё под контролем, но она не унывает, а очень даже наобарот. Если копнуть ещё глубже - видно любимая на тот момент Бардовское параллель науки и религии (типа, наука, волшебство, религия - для непосвящённых один хрен, а для избранных - два :)).

Ну это как я эту песню вижу.


_______________________________________


07-03-2008 14:47
Website  
~Power~
~the shining spirit~
Avatar
From: Moscow
Registered: 31-07-2004
Posts: 2651
Ха-ха-ха-ха! Спасибо, Ника! Всё разжевала! Да еще и с юмором :-)

_______________________________________
All secrets u will find Beyond the human mind.

07-03-2008 15:53
Website  
Midnight_girl
Кавайные Ушки
Avatar
From: Russia, Volzhskiy
Registered: 11-12-2004
Posts: 1257
Репликант, рассказывай че тебе еще непонятно. :))) Ника нам будет переводить на понятный язык.
У меня вот тоже есть несколько песенок, которые мне понятны невполне. :)
Лет де маунтан была в их числе %) Так что спасибо Нике.
Не совсем понятна мне куин еще.
Попробую описать что я о ней думаю, а Ника меня поправит. :))

Перевод Вольный и Корявый Мой Собственный. :))

I'm full of doubt – Я полон сомнений
And I'm down with God – и я говорю с богом
=========ну тут вроде все понятно, человек слегка в непонятках, думает о всяком и не знает... что на самом деле где-то тама все быть должно и как правильно. И вот он у бога значицца спрашивает===================

Does it help if I pray  -- Это поможет, если я помолюсь?
Will you listen when I say  -- Услышишь ты, когда я скажу?

======здоровый интерес, даже о существовании бога в принципе, наверно. Поможет ли, услышит ли Он. =============

That I'm not completely happy with myself  - Я не полностью счастлив собой
I'm living through everybody else – я живу другими

========Вот тут маленько уже непонятки, т.е. самого себя для счастья нехватает, нужно смотреть на других людей, но как при этом себя не потерять? вот как-то так я это понимаю, наверно========

A queen is on TV  -- королева на тв

=====Ну видимо какая-то мадам с телевидения, может кумир, может актриса-красавица, платоническая любовь... =====

Saying nothing about it at all – ничего об этом не говорит

=====И эта дама не может ничего ответить на его вопросы эти...=====

And it's all absurd to me – и все это глупо для меня
Absolutely nothing about it at all – абсолютно ничего об этом

=======То ли вопросы у него какие-то странные, что даже не ответишь, то ли странно, что ему этого никто не может объяснить, а может об этом вообще никто не задумывается...========


If I walk amongst the living – Если я прохожу сквозь живущих
Will the clothes I wear blend in – Будет ли моя одежда смешиваться с их

=====он там пел, что живет другими, наверно одежда тут в переносном смысле, подразумевается, будет ли у этих других людей оставаться что-то от него. Частички души, или что-то такое. А может это и в прямом смысле... хз А может и в том и в том...=====

Can every love be something better than the last – Может ли каждая любовь быть в чем-то лучше, чем предыдущая
And every color blur the past – и каждый цвет размывает прошлое

=======Ну тут видимо имеется в виду, что все, что новое мы воспринимаем - затирает наши воспоминания о былом, забываем мы...=========


Ну вот где-то так :) я это понимаю, с удовольствием выслушаю замечания и другие трактовки. Куин одна из моих любимых песен.
И еще, та-да, поздравьте меня, меня седня выбрали королевой одного форума. Мя счастлива до соплей. :)


_______________________________________


07-03-2008 17:49
   
~Power~
~the shining spirit~
Avatar
From: Moscow
Registered: 31-07-2004
Posts: 2651
Поздравляю, Ваше Величество! Хе-хе-хе! :-)

_______________________________________
All secrets u will find Beyond the human mind.

07-03-2008 19:30
Website  
Vacuum Music
Zvirushko
Avatar
From: C:\WINDOWS
Registered: 11-01-2004
Posts: 558
Павруш, спасибо за моральную поддержку моего объяснения LTMCTM!

Midnight_Girl, a хочешь я тебе в статусе  вместо Vacuumist in the Void поставлю Queen? А то я могу...

С такой трактовкой песни в принципе согласна, но мне вспомнилось, что кто-то (а может быть даже и я) спрашивал у Маттиаса, а при чём там королева на ТВ? На что Маттиас отвечал, что когда человека что-то тревожит и он в глубокой ж.. дипрессии, он только об этом и думает и говорит, и ему кажется странным, как другие люди этого не видят и не говорят об этом (логика Маттиаса). Вот поэтому он пялится в телек, озабоченный своими думами о смысле жизни, а королева там вещает о благотворительном вечере в пользу увеличения поголовья крупного рогатого скота на юге Швеции. И Маттиас никак не может понять, с чего вдруг королева говорит о каком-то крупном рогатом скоте, когда его, Маттиаса, заботят другие проблемы? Почему эта королева возьмёт да не скажет прямо с экрана "Блин, Маттиас, да перестань сопли распускать! Соберись и будь доволен. Собой. Полностью!". Видимо, у Маттиаса надежда только на королеву и её веское слово осталась :) Да, на месте королевы мог бы быть и президент, или Жан-Поль Бельмондо, или Сара Бернар, но в тот день на глаза Маттиасу попалась королева... Швеция-монархия, что с неё взять..


_______________________________________


07-03-2008 21:29
Website  
Out
Vacuumagesty
Avatar
From: Omsk
Registered: 16-03-2004
Posts: 2253
Хм, тогда в принципе королева не самый плохой вариант, Жан-Поль Бельмондо is on TV - уже не звучало бы так хорошо.

08-03-2008 03:26
   
Michael
Sacred Vacuumist
Avatar
Registered: 19-08-2005
Posts: 111
Доминика is on TV - звучало бы куда убедительнее.
))


_______________________________________
Dominika Peczynski
mothervirgin.com

08-03-2008 05:12
E-mail | Website  
Midnight_girl
Кавайные Ушки
Avatar
From: Russia, Volzhskiy
Registered: 11-12-2004
Posts: 1257

Vacuum Music wrote:

Midnight_Girl, a хочешь я тебе в статусе  вместо Vacuumist in the Void поставлю Queen? А то я могу...

Нет, если можешь, можно мне лучше в часть присвоения титула и 8 марта написать Kawaii ears. Будет мило. :) Хотя по-русски Кавайные Ушки звучит лучше ;(


_______________________________________


08-03-2008 11:05
   
Алекс
Mr. Belarus
Avatar
From: Minsk
Registered: 23-01-2004
Posts: 4461
Ника!!!!

10 баллов по пятибальной шкале! Никто не растолковал бы лучше!Умница!


_______________________________________
http://www.mmadcatz.com
http://www.myspace.com/themmadcatz

09-03-2008 00:44
E-mail | Website  
Pages: 1 ... 2 3 4 5 6 7 8 ... 12   Topic closed
Jump to

 
return to the main page
close this window